ای که دستت می‌رسد، نخلی بکار…

اشاره:
یک جایی از مانیفست‌مان نوشته‌ایم: «ما عقل کل نیستیم و این را خوب می‌دانیم؛ با این حال، هِی برای خودمان و دیگران، تکرارش می‌کنیم: ما عقل کل نیستیم؛ ما محور هیچ حرکتی نیستیم؛ ما فقط سنگ کوچکی به سمتِ یاوه‌گویانِ دهان‌گشاد پرت خواهیم کرد -به امید حق- که اگر به هدف بخورد، بَد خواهدشان سوزاند…»

و جای دیگرش گفته بودیم: «ما، تلاش می‌کنیم که این هویت بزرگ، این روح جمعیِ بالغ را درک کنیم و می‌دانیم، خوب می‌دانیم که چنین کاری، از عهده‌ی چند نفر و یک تیم، خارج است…»
و ادامه داده بودیم که: «ما معتقدیم که فهم تاریخ، و شناختِ این هویت تاریخی، صرفاً با حضور و نقش‌آفرینی همگانی مردم امکان‌پذیر است؛ ما، خجلت‌زده از ناتوانی‌مان، فقط گام اول را، کوتاه و لرزان بر می‌داریم و امید داریم که انرژی‌های متراکم در قلب و ذهن مخاطبان، در این شعله‌ی کوچک بِدَمَد و به آتشی تبدیل‌ش کند که خیلِ عظیم تاریخ‌سازی‌ها و خیال‌پردازی‌های سیاسیون و اصحاب قدرت را ببلعد و ما را با حقایقِ عریان روبه‌رو کند…»

و راستش این‌ها را همین‌طوری توی هوا پرت نکردیم؛ از دهانمان در نرفت؛ توی رو در بایستی ننوشتیم‌شان… عمیقاً به این جملات معتقدیم؛ تردید نداریم که این کار -لااقل این یک دانه کار- بدون مشارکت و حمایتِ مردم پیش نمی‌رود؛ اگر رفت بدانید که گندیده؛ بدانید که مفت نمی‌ارزد؛ بزنیدش به دیوار، که مثل هزار هزار کار غیر/ضد مردمیِ دیگر، راهی به حقیقت باز نمی‌کند…

این چند کلامی که در ادامه می‌آید، بخشی از قرارِ ما با شماست… منت بگذارید و چند دقیقه‌ای صرفش کنید:

نخل از ما؛ برنو از شما…

 

این نموداری که می‌بینید، نتیجه‌ی ساعت‌ها کار است…

چندین ماه مطالعه، چندین روز طراحی سناریو و نگارش متن، و ساعت‌ها کار گرافیکی…
و این فقط یک اسلاید است از هزاران!
و راستش، اینقدرْ وقت‌گذاشتن برای هر اسلاید و هر جمله و هر خط، کار سخت و زمان‌بری‌ست…

هم سخت است، هم زمانِ زیادی می‌برد و هم نفراتِ زیادی را درگیر می‌کند…

به همین خاطر است که ما -چون نمی‌خواهیم کیفیت کارمان اُفت کند- کمْ تولید می‌کنیم…
یعنی برای هر تولیدمان، وقت، نفرات و هزینه‌ی زیادی صرف می‌کنیم و این، باعث می‌شود که خیلی از کارای دیگر را نتوانیم و فرصت نکنیم که انجام بدهیم…

چاره چیست؟

ما خیلی به این فکر کردیم که چه کنیم که -ضمن حفظ کیفیت تولیدات- تعدادشان را بیشتر کنیم؟
و آخر سر به این نتیجه رسیدیم که بهترین کار این است که از شما کمک بخواهیم!

چطور؟

خب شما اولین و بهترین کمکی که می‌توانید به ما بکنید -که البته لطف می‌کنید و منت می‌گذارید بر سر ما- این است که پادکست و پیج را به بقیه معرفی کنید… کار خاصی هم نیاز نیست بکنید: همین جوری که توی مهمانی یا محل کار یا توی خونه یا ماشین با دوست/همکار/خانواده/فامیل‌تان صحبت می‌کنید، از نخل و برنو برای‌شان بگویید…
و خیلی خیلی خوب است که -اگر کست‌باکس ندارند- برایشان نصب کنید و آن‌جا نخل و برنو را دنبال کنید…

بدون شک بهترین کمکی که شما می‌تونید به این کار بکنید، همین معرفی‌ست اما….
اگر دوست داشتید کار دیگری بکنید، یک گزینه هم، حمایت مالی‌ست…

بالاخره در جریان هستید که کارهای پژوهشی، هنری و گرافیکی کم‌خرج نیستند؛ و حمایت مالی شما -هر چقدر هم که مختصر باشد- هم برای ما خیلی خیلی ارزشمند است و بهمان روحیه می‌دهد، و هم یک جاهایی دست‌مان را برای تولید بازتر می‌کند…

پس اگر دستتان به دهنتان -و آن حوالی- می‌رسد و ما را لایق می‌دانید، از طریق شبکه‌های اجتماعی یا پیامک به‌مان اطلاع بدهید… درگاه کمک مالی‌مان را هم اینجا به روی‌تان باز است…

اما اگر نخواستید یا نتوانستید حمایت مالی کنید، ولی مهارتی دارید که احتمالاً می‌توانید به ما کمکی بکنید، خیلی خیلی ولکام ؛)

مثلاً اگر به زبان انگلیسی -در حد ترجمه‌ی متن- تسلط دارید، به‌شدت می‌توانید به ما کمک کنید…
ما تعداد زیادی کلیپ به زبان انگلیسی داریم که متنشان هم موجود است ولی فرصت ترجمه کردنشان را نداریم… لذا این گوی و این هم یوتیوب!

دیگر اینکه، اگر صدای خوبی دارید، بدانید و آگاه باشید که ما خیلی دوس‌تان داریم ؛)
اگر فکر می‌کنید که می‌توانید متنی را خوب و روان بخونید و ضبط کنید، حتماً می‌توانید خیلی به ما کمک کنید….
فرقی هم ندارد که آقا باشید یا خانم… خواهر باشید یا برادر… لیدی یا جنتلمن… دایرکتِ ما -در تمامِ شبکه‌های اجتماعی و پیام‌رسان‌ها- همیشه به روی شما باز است…

از این‌ها گذشته، اگر گرافیک یا تدوین صوت یا تدوین ویدئو بلدید هم، بدانید که ما به شما علاقه‌ی وافری داریم؛ با حفظ حریم‌ها و حرمت‌ها البته…

ما حتماً به تدوین‌گرِ صدا، و تصویر، و گرافیست -یا به زبان ساده، کسی که بتواند استوری طراحی کند- نیاز داریم و این قبیل آدم‌ها، خیلی می‌توانند به ما کمک برسانند… وقت زیادی هم ازشان نخواهیم ‌گرفت؛ خیالشان تخت…

حتی اگر هیچکدام از این‌ها رو هم نخواستید یا نتوانستید انجام بدهید، باز هم راه برای کمک‌کردن باز است…
کافی‌ست که خواندن و نوشتن بلد باشید:
یکی از کارهایی که ما دائم درگیرش هستیم و خیلی هم وقت‌مان را می‌گیرد، پدیده‌ای‌ست به نام فیش‌برداری؛ یعنی عکس‌گرفتن از بعضی از صفحات یه کتاب و تبدیلش به متن، با ذکر منبع و شماره صفحه و الخ…

همین کار ساده را اگر بتوانید -با دقت- برای ما انجام دهید، روی ماه‌تان را مورد تکریم قرار می‌دهیم؛ باز با حفظ حریم‌ها و حرمت‌ها… در چارچوب قانون!

غیر از این‌ها هم باز، کارهای زیادی هست برای انجام که شرح و تفصیل‌ش حوصله‌تان را سر خواهد برد اما مختصرش را در این جدول می‌توانید ببیند و اگر چشم‌تان را گرفت، خبر بدید تا قدری بیش‌تر صحبت کنیم:

۱. جستجوگر اینترنتی کسی که بشود یک سوژه را بهش سپرد و ازش خواست که آن موضوع را شُخم بزند و یک موجود منسجمی تحویل دهد…یا کسی که بشود یک سوژه را بهش سپرد و ازش خواست که محتواهای باکیفیت و به دردِ پیج بخوری پیدا کند و تحویل بدهد…
۲. نویسنده کسی که بتواند تعدادی فیش (یا برش‌هایی از چند کتاب) را به یک متن منسجم تبدیل کند؛ یا کسی که بتواند یک متن بلندِ منسجم را به یک متن رسانه‌ای (مناسب سایت، پیج و یا حتی مناسب سناریوی یک کلیپ/ اینفوگرافی/ تایم‌لاین) تبدیل کند.
۳. پژوهشگر کسی که توانایی مطالعه‌ی بخش/بخش‌ها/تمام یک یا چند کتاب/مقاله را داشته باشد و قادر باشد گزارشی مستند از این منابع را ارائه دهد… یا کسی که توانایی گزینش بخش‌هایی از یک/چند کتاب/مقاله را دارد.
۴. ویراستار/تایپیست کسی که توانایی اسکن کتاب و تبدیل آن به متن (توسط ربات تلگرامی متن‌یار) و اصلاح متنِ خروجیِ ربات را داشته باشد. یا کسی که به هر صورت، مهارت ویرایش حداقلیِ یک متن عمومی/تخصصی را داشته باشد. یا کسی که توانایی پیاده کردن صوت و تبدیل به یک متنِ ویرایش‌شده‌ی تر و تمیز را داشته باشد.
۵. گرداننده‌ی شبکه‌های اجتماعی کسی که بتواند مسئولیت انتشار تولیدات را در یکی از شبکه‌های اجتماعی یا پیام‌رسان‌ها به عهده بگیرد؛ از جمله در یوتیوب، آپارات، ساوند کلاود، اسپاتیفای، گوگل‌پادکستز، واتس‌اپ، تلگرام، ناملیک، آی‌تونز، بیپ‌تونز، توئیتر، فیس‌بوک و ….
۶. مترجم کسی که به زبان انگلیسی یا عربی مسلط باشد و بتواند متن پادکست و بعضی کلیپ‌ها و تولیدات نخل و برنو یا تولیدات دیگران (از جمله مستندهای مرتبط با موضوعات مورد بحث در پادکست) را به انگلیسی یا عربی ترجمه کند.
۷. گوینده کسی که بتواند متن خود پادکست و یا متن‌های حاشیه‌ای را با لحن و صدای مناسب گویندگی و ضبط کند.
۸. تدوین‌گر کسی که مهارت تدوین صوترا داشته باشد. کسی که مهارت تدوین ویدئو را با کیفیت متوسط و بالاتر را داشته باشند.
۹. ویکی‌نویس کسی که بتواند در ویکی‌پدیا پروفایل ایجاد کند و اطلاعات موجود در سایت نخل و برنو را با ذکر منبع در ویکی‌پدیا وارد کند یا -در صورت لزوم- در ویکی‌پدیا صفحات جدیدی ایجاد کند.
۱۰. زیرنویس‌کُن! کسی که بتواند (و حوصله کند) متنِ فارسی یا ترجمه‌ی انگلیسی/عربی پادکست را با صوتش تطبیق بدهد و زیرنویس هر قسمت پادکست و همین‌طور بعضی کلیپ‌های خاص را ایجاد کنند.
۱۱. گرافیست/ نقاش/ طراح/ مجسمه‌ساز/ … کسی که به نحوی، توانایی بصری کردنِ کاراکترها و داستان‌ها و زیر داستان‌های تاریخ جنوب را دارد؛ در قالب نقاشی، انیمیشن، موشن‌گرافی، اینفوگرافی، مجسمه و یا هر قالب هنری دیگر…
۱۲. موسیقی‌گوش‌کنِ (نیمه)حرفه‌ای کسی که آرشیو ذهنی خوبی از موسیقی‌های با/بی کلام ایرانی/خارجی دارند و می‌توانند برای موقعیت‌های مختلف، موسیقیِ مناسب پیشنهاد دهند. یا کسی که مهارت جستجو و تشخیص موسیقی‌های فاخر و مناسب با کار را دارد…
۱۳. عکاس کسی که بتواند از ابنیه‌ی تاریخی و مکان‌های مهم و مورد بحث در ۴ فصل عکس‌های باکیفیت و حاملِ معنا تهیه کند. یا کسی که با دنبال کردن تعداد قابل توجهی از عکاس‌های حرفه‌ای و نیمه‌حرفه‌ای، بتواند از مکان‌های مهم و مورد بحث در ۴ فصل، عکس‌های باکیفیت و حامل معنا بیابد.
۱۴. فیلم‌بین! کسی که تعداد قابل ملاحظه‌ای فیلم/سریال ایرانی/خارجی با تم تاریخی دیده/می‌بیند و می‌تواند برش‌هایی متناسب با قصه‌ی ما، از این فیلم و سریال‌ها ارائه کند.
۱۵. مِرچِندایزِر کسی که بتواند یک محصول مرتبط با نخل و برنو (ماگ، تیشرت، لوازم‌التحریر، چاپ روی سنگ، و …) تولید کند و برای فروش عرضه کند. یا کسی که بتواند تولیدکنندگان چنین محصولاتی را یافته، با ایشان گفت‌وگو و توافق کند و محصولات‌شان را در قالب مرچندایز نخل و برنو ارائه نماید.

الغرض، هر وقت احساس کردید که علاقه‌مندید به همکاری، کافی‌ست در یکی از شبکه‌های اجتماعی یا پیام‌رسان‌ها -از جمله تلگرام، واتس‌اپ یا اینستاگرام- و یا حتی به صورت پیامکی، یک ندایی به ما بدهید. همه جا با نشانی @NakhloBerno در خدمتیم…

به اشتراک بگذارید

زندگی نامه

در گفت و گو شرکت کنید